レッスン規約 Lesson Terms
レッスン受講に関するご注意 Important Notes
レッスン料金関連 Lesson Fee-Related Matters
・料金
[目安]3000円〜/1時間 ※各レッスン/レッスンパックの提示料金の通り
※入会金や初期費用はかかりません。
※対面レッスンの場合は料金設定が多少異なります。ご相談の上料金を決定いたします。
※下記キャンセルポリシー記載の「当日朝9時以降の講師都合のキャンセル」以外は、
いかなる理由においてもレッスン料金の返金は対応しておりません。
例)「JLPTのレッスンを受けたけど、合格できなかった」
「就職相談を利用したけど、内定がもらえなかった」
「経済的に厳しいので、一時的に返金してほしい」
…等、上記は一例にすぎませんが、いかなる理由でも返金はいたしかねます。
・支払い期限
受講開始の前月26日までに指定の口座へのお振込みをお願いしております。
前月26日以降で急に受講が決定した場合は、相談の上、期日を指定いたします。
※必ず事前にお支払いいただきます。後払いは一切認めておりません。
・支払い方法
チケットショップで購入または銀行振込
チケットショップで購入…海外からも購入可能です。
銀行振込…日本在住者向け ゆうちょ銀行へのお振込みをお願いしております。
・各種割引
初回購入時にまとめて8レッスン以上ご購入いただいた方は、1レッスン無料になります。
それ以降は各レッスン/レッスンパックの提示料金通りです。
学生の方には学割を適応する場合があります。
初回カウンセリング時にご相談ください。
【English】
・Fees
[Standard Rate] From 3,000 JPY per hour *Fees vary depending on the lesson or lesson pack as listed.
No enrollment or initial fees are required.
Fees for in-person lessons may differ. The price will be determined upon consultation.
Except for "teacher-initiated cancellations on the day of the lesson after 9 AM" as stated in the cancellation policy below, refunds are not available for any reason.
Examples:
"I took a JLPT lesson but did not pass the exam."
"I used the job consultation service but did not receive a job offer."
"I am facing financial difficulties and would like a temporary refund."
These are just examples, but refunds will not be provided under any circumstances.
・Payment Deadline
Payment must be made by the 26th of the month prior to the start of the lessons via the designated bank account.
If you decide to take lessons after the 26th of the previous month, the payment deadline will be determined upon consultation.
Advance payment is required. Post-payment is not accepted under any circumstances.
・Payment Methods
Purchase via the ticket shop or bank transfer.
Ticket shop purchase: Available for international students.
Bank transfer: Available for residents in Japan. Payments should be made via Japan Post Bank (Yucho Bank).
・Discounts
If you purchase 8 or more lessons in a single transaction at the initial purchase, you will receive 1 lesson for free.
After the initial purchase, fees will follow the listed prices for each lesson or lesson pack.
A student discount may be applied. Please inquire during the initial consultation.
キャンセルポリシー Cancellation Policy
・当日朝9時までの連絡
キャンセル料金無し
受講生都合:別日程に振替
講師都合 :別日程に振替
※ただし振替レッスンの再振替は原則ご対応いたしかねます。
・当日朝9時を過ぎた場合
受講生都合:キャンセル料金(レッスン料金の100%)をいただきます。
※レッスン時間を10分過ぎても現れなかった場合はキャンセルとみなします。
講師都合 :レッスン料金100%返金 または 別日程に振替+フリーレッスン1コマ
※返金か振替+フリーレッスン、お好きなほうをお選びください。
・遅刻の場合
レッスン開始時間20分以内の遅刻であれば、事前連絡がある場合のみレッスンを実施いたします。
その際、遅刻した分の時間は原則延長できません。
例)「12:00-13:00の60分のレッスンでしたが、遅刻して12:15からスタートしました。」
⇒12:15-13:00までのレッスンになります。
【English】
・If cancellation is made by 9 AM on the day of the lesson:
Student's request: The lesson can be rescheduled without any cancellation fee.
Instructor's request: The lesson will be rescheduled.
However, rescheduling a previously rescheduled lesson is generally not allowed.
・If cancellation is made after 9 AM on the day of the lesson:
Student's request: A cancellation fee of 100% of the lesson fee will be charged.
If the student does not show up within 10 minutes of the lesson start time, it will be considered a cancellation.
Instructor's request: The student will be given the choice of either a full refund or a rescheduled lesson plus one free lesson.
・Late Arrival Policy
If the student is late by up to 20 minutes, the lesson can proceed only if prior notice is given.
The lesson time will not be extended to accommodate the late arrival.
Example: If a lesson is scheduled from 12:00 to 13:00 but the student arrives at 12:15, the lesson will run from 12:15 to 13:00.
チームティーチングと代講制度 Regarding Instructors
Refly JAPANでは、チームティーチングの形をとる場合があります。
チームティーチングとは、2名以上の講師が1つのレッスンコースを担当することです。
例1)1週間に2回、火曜日と土曜日にレッスンを受講。→火曜日はA先生、土曜日はB先生が担当。
例2)1週間に1回レッスンを受講。→隔週でC先生とD先生が交代で担当。
代講制度とは、担当講師がお休みの場合に他の講師がレッスンをする制度のことです。
基本的には決まった担任講師が対応しますが、レッスンの希望日時や内容により他の講師に依頼する場合があります。
代講を担当する講師も全員プロの選ばれた日本語教師ですので、ご安心ください。
※担当する講師によりレッスンの金額が変わることはありません。
【English】
Team Teaching and Substitute Instructors
At Refly JAPAN, some lesson courses may be conducted using a team teaching approach.
・What is Team Teaching?
Team teaching means that two or more instructors are responsible for a single lesson course.
Examples:
A student takes lessons twice a week on Tuesdays and Saturdays → Instructor A teaches on Tuesdays, and Instructor B teaches on Saturdays.
A student takes lessons once a week → Instructors C and D alternate teaching every other week.
・What is the Substitute Instructor System?
The substitute instructor system allows another instructor to conduct the lesson when the assigned instructor is unavailable.
While a designated instructor will typically handle the lessons, another instructor may take over depending on the student's requested schedule and lesson content.
All substitute instructors are professional, qualified Japanese language teachers, so you can rest assured of the quality of instruction.
The lesson fee remains the same regardless of the instructor.
■規約変更に関して Amendment of Terms
・本規約は、ReflyJAPAN(以下「当サービス」といいます)の運営者が、予告なく変更することがあります。変更後の規約は、当サービスの公式ウェブサイト(https://refly.amebaownd.com/)とチケットショップサイト(https://reflyjapan.theshop.jp/)に掲載した時点から効力を生じます。
・規約変更が行われる場合、当サービスはその内容および施行日をウェブサイトに掲載します。変更後も引き続きサービスを利用することにより、利用者は規約変更に同意したものとみなされます。
・利用者が規約変更に同意できない場合、サービスの利用を中止することができます。この場合、利用者は当サービスに通知することなくサービスの利用を停止することができます。
・規約変更に関して異議を唱える場合、変更が施行される前に、当サービスに書面または電子メールで通知を行うものとし、その後の対応については当サービスが決定します。
【English】
・These Terms may be changed at any time by the operator of ReflyJAPAN (hereinafter referred to as "the Service") without prior notice. The amended Terms shall take effect from the time they are posted on the official website of the Service (https://refly.amebaownd.com/) and the ticket shop site (https://reflyjapan.theshop.jp/).
・In the event of any changes to the Terms, the Service will post the details and the effective date of the changes on the website. By continuing to use the Service after such changes are made, the user will be deemed to have accepted the amended Terms.
・If the user does not agree with the changes to the Terms, they may discontinue the use of the Service. In this case, the user may stop using the Service without notifying the Service.
・If the user wishes to object to any changes, they must notify the Service in writing or via email before the changes take effect. The Service will then determine how to handle the situation.